Перевод сайтов на иностранные языки, такие как английский и немецкий, а также перевод сайта с иностранных языков на русский – актуальная задача для компаний, позиционирующих себя в качестве международных, а также тех фирм, которые планируют выход на европейский рынок.
Информация сайта, написанная на родном для целевой аудитории (потенциальных клиентов и партнеров) языке, обладает несомненным преимуществом.
Полнота перевода сайта
В зависимости от того, на какую аудиторию в большей мере рассчитан Ваш сайт –российскую или же, например, англоговорящую, - он может быть более «полным» (содержать наиболее полную информацию и большее число страниц) на основном языке. При этом вторая версия сайта, аудитория которой более малочисленна среди Ваших клиентов и партнеров, но также актуальна, может состоять из нескольких основных страниц. Среди таких страниц сайта можно выделить: «о компании», «услуги/продукты», «контакты».
Данный вариант наиболее эффективен для компаний, которые только выходят на международные рынок, или же, наоборот, только вышли на российский. Кроме того, он поможет значительно сократить расходы, связанные с переводом сайта.
Если же Ваша компания «в полной мере» международная и в равной мере ориентирована на русских и иноязычных пользователей, необходимо задуматься о максимально полном переводе сайта на нужный язык.
Переводы с английского языка
Наша дизайн-студия осуществляет переводы англоязычных сайтов, основываясь на специфике деятельности компании и предлагаемых ею услуг, а также учитывает менталитет российских граждан.
Мы способны не просто выполнить технический перевод текста «слово в слово», но и провести художественное редактирование текста.
Переводы сайта с немецкого языка
Наши копирайтеры имеют опыт проживания и работы в Германии, поэтому переводы будут выполнены на профессиональном уровне не только с точки зрения художественного редактирования текстов в рамках перевода, но и построения фраз и предложений, учитываю всю специфику языка.
При переводе немецких сайтов мы учитываем морфологию и фонетику немецкого языка, что позволяет сделать русскоязычные тексты наиболее лаконичными.
Seo-копирайтинг
Кроме того, мы рекомендуем воспользоваться услугой seo-копирайтинга, который поможет оптимизировать переведенный на русский язык сайт под поисковые системы, тем самым увеличить эффективность сайта.
Стоимость переводов
Стоимость и сроки перевода сайта зависит от объема информации, а также специфичности текста. В среднем, стоимость перевода одной страницы сайта составляет от 1500 рублей., однако для конкретного проекта она может варьироваться. При большом объеме заказа на перевод возможны скидки.
Услуга seo-копирайтинга переведенных текстов сайта, в среднем, составляет от 1500 рублей за страницу.
|